Независимая лингвистическая экспертиза в Москве

cтоимость экспертизы

от 10 000

Заказать

Точная стоимость зависит от конкретного случая. Оставьте заявку или уточняйте по телефону.

Специалистами НП «Федерация Судебных Экспертов» при содействии гражданскому и уголовному кодексу проводится лингвистическая экспертиза в Москве. Такая экспертиза осуществляет анализ аудиозаписей, текстов, листовок, видеозаписей, радио и телевыступлений.

Подобный вид исследований чаще всего осуществляется одновременно несколькими лингвистами, имеющими высшее филологическое образование, а так же специальную подготовку по данной специфике. Лингвистическая экспертиза должна выполняться в согласно ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности». Проводиться она может в рамках арбитражных, гражданских, уголовных или административных дел.

Цели

Целью судебной экспертизы в области лингвистики является установление, с помощью филологических познаний, определенных обстоятельств, которые в рамках конкретного судебного дела подлежат доказательству.

Довольно часто в судебной практике невозможно обойтись без лингвистической экспертизы. Её необходимость возникает:

  • при арбитражных спорах: толкование споров, документов хозяйственного оборота, протоколов;
  • нарушение смежных и авторских прав;
  • в судебных разбирательствах: иски о защите авторских прав, достоинства, чести, и деловой репутации;
  • при расследовании таких преступлений, как оскорбление, вымогательство, клевета, национальная рознь, нарушение смежных и авторских прав.

При проведении экспертизы целый ряд действий, таких как перевод, интерпретация, подтверждение или установление авторства текста, объяснение использования языкового знака с позиции плана выражения плана содержания.

Объекты судебной лингвистической экспертизы

Объектами лингвистического исследования могут быть:

  • журнальные и газетные публикации;
  • аудио- и видеозаписи;
  • фонограммы;
  • выступления в СМИ;
  • произведения письменной и устной речи, которые зафиксированы на материальном носителе и являются образцами для сравнительного анализа, документами, вещественными доказательствами, материалами судебного дела.

Если объект лингвистической экспертизы представляет собой письменный текст, то для исследования необходим именно оригинал такого документа. Ксерокопии объектов исследования допускаются только при их отличном качестве и наличии на них подписи должностных лиц, являющихся инициаторами такой судебно-лингвистической экспертизы.

Если при подозрении в плагиате или контрафакте объектом исследования выступает книга, то для предоставления на экспертизу она должна быть упакована и опечатана печатями того органа, который и назначил экспертизу.

Когда объектом является непосредственно звучащая речь, то на экспертизу в области лингвистики должна быть предоставлена видеофонограмма или звуковая фонограмма, которая должна быть упакована и опечатана соответствующим образом.

Случается, что на экспертное исследование поступает не оригинал объекта, а его копия. В этом случае важно, чтобы выполненная копия была приобщена к судебному делу в качестве производного вещественного доказательства и была процессуально оформлена. Так же факт предоставления на экспертизу копии, должен быть отражен в постановлении о назначении экспертизы.

Если требуется исследование устного текста, то предоставление фонограммы является обязательным. Не допускается проведение экспертизы лишь на основании распечатки стенограммы или расшифровки.

Методы

Существуют определённые методы проведения лингвистической судебной экспертизы.

При исследованиях текстовых объектов применяют следующие методы:

  • морфологический анализ текста;
  • синтаксический анализ текста;
  • стилистический анализ текста;
  • лексический анализ текста;
  • семантический анализ текста;
  • грамматический анализ текста;

При исследованиях звуковых объектов применяют следующие методы:

  • лингвистический анализ;
  • оценка речевой культуры диктора;
  • аудитивный анализ;
  • инструментальный анализ.

Задачи лингвистической экспертизы

Можно выделить следующие задачи, которые решает судебная лингвистическая экспертиза в Москве:

  • лингвистическая экспертиза всего текста, или его высказывания, или отдельного языкового знака с целью объяснения его смыслового содержания;
  • лингвистическая экспертиза общего смыслового содержания, либо толкования конкретных нормативно-правовых актов различного уровня и правового статуса;
  • лингвистический анализ региональных и Федеральных законов, Правительственных Постановлений РФ, Правительственных Постановлений разных субъектов РФ (краев, республик, областей);
  • лингвистическая экспертиза Инструкций, приказов, Распоряжений, Постановлений любых государственных органов, Федеральных Комитетов, Федеральных Агентств, Федеральных Служб, а так же Ведомств или Министерств;
  • лингвистическая экспертиза товарных знаков, фирменных наименований, доменных имен, торговых марок, для определения их новизны, оригинальности, неповторимости и индивидуальности, а так же степени смешения с другими обозначениями (противопоставленными) по семантическим, фонетическим и графическим признакам.

Лингвистическая экспертиза в Москве будет выполнена качественно и в установленные сроки. Для этого вам необходимо обратиться а НП «Федерация Судебных Экспертов». Профессиональные опытные эксперты центра имеют индивидуальный подход к каждому клиенту и способны подобрать оптимальные методы работы по каждому конкретному объекту исследования.

Цены

Вид экспертизы Стоимость экспертизы, руб.
Для Москвы и М.О. от 15 000
Для других регионов от 10 000

ПРИМЕЧАНИЕ:

Цена лингвистической экспертизы указана с учетом налогов. Транспортные расходы оплачиваются отдельно.

Читайте также:

комментариев 8

  1. Светлана:

    Судья посчитала частную жалобу на её определение замечаниями на протокол и даже удостоверила их правильность. Размер Частной жалобы — 5 стр. А4, в ней нет даже намёка на то, что это частная жалоба — конкретно обнаружены 3 ошибки в определении. Может ли лингвистическая экспертиза подтвердить, что это — частная жалоба и трактовать ее как замечания на протокол нельзя? Сколько стоит такая лингвистическая экспертиза? Я живу в Москве

    • Эксперт:

      Здравствуйте, Светлана!
      Независимая экспертная организация НП «Федерация Судебных Экспертов» проводит независимую лингвистическую экспертизу документа.
      Для получения полноценной информации о стоимости и сроках, необходимо проконсультироваться с экспертом.
      Так как в данном случае, эксперту необходимо увидеть объект исследования, чтобы сформировать стоимости сроки.
      Поэтому Вам нужно позвонить в НП «Федерация Судебных Экспертов».
      Связаться с экспертом Петрушковой Екатериной Сергеевной.
      Эксперт по телефону, Вас проконсультирует и ответит на все, вопросы и сориентирует по срокам и стоимости.
      Так же Вы сможете договориться о встречи с экспертом.

      Для получения подробной информации о стоимости и сроках производства исследования Вы можете позвонить нам по телефонам:
      +7 (495) 666-5-666 (для Москвы и МО), +7 (800) 555-0-453 (для звонков из регионов РФ)

  2. Татьяна:

    Здравствуйте, интересует лингвистическая и строительно-техническая экспертиза, скажите пожалуйста кто из ваших экспертов проводят такие экспертизы? Как посмотреть их заслуги и регалии? Для нас это важно

  3. Арина Макарова:

    Добрый день! Интересует возможность и стоимость лингвистического исследования.

    Текст для исследования: «Сообщаю, что 19 октября 2016 года во время заседания Совета директоров меня отозвал для конфиденциального разговора член Совета директоров Коваль Александр Павлович. Во время беседы он сообщил, что при моем допросе в качестве свидетеля 31 октября 2016 г. по делу № А14-8248/2016, я должен давать ответы определенным образом и, если, как я понял, мои ответы на вопросы Арбитражного суда Воронежской области не удовлетворят UCP, у меня могут возникнуть проблемы, которые он мне начнет создавать».

    Я понимаю, что текст содержит маркер «как я понял» и, возможно, высказывание фактически является мнением (умозаключением) говорящего.
    Но, по сути, это скрытое утверждение о факте, маркер введен специально.

    Вопрос специалисту — Содержит ли высказывание утверждения о фактах? Или это оценочные суждения?

    Подскажите, пожалуйста, возможно ли у Вас получить положительное заключение, а если да, то каковы срок и стоимость?

    C уважением,
    Арина Макарова

    • Эксперт:

      Арина, здравствуйте!

      Да, конечно, мы проводим лингвистические экспертизы.
      Лингвистическая экспертиза может проводиться для установления смысла договоров, документов и нормативных актов и выявления завуалированной, скрытой информации в устной речи или в текстах.

      Ваш запрос был передан нашему эксперту-лингвисту. В ближайшее время с Вами обязательно свяжутся. В случае возникновения дополнительных вопросов Вы можете позвонить нам по телефонам, указанным на официальном сайте.

  4. Валентина:

    У меня очень интересная ситуация (с точки зрения лингвистики).
    Сотрудник ГИБДД, признал меня виновной в нарушении п.8.1 Правил дорожного движения (далее-ПДД) и в постановлении о привлечении к административной ответственности указал такую фразу (которая, я понимаю так, содержит смысл моего нарушения)- «Водитель такой-то НАЧАЛ ДВИЖЕНИЕ с места парковки НЕ УБЕДИВШИСЬ В БЕЗОПАСНОСТИ МАНЕВРА, в результате произошло ДТП с а/м такой-то».
    Изучила п. 8.1 вдоль и поперек, но такой формулировки как: «НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ, НЕ УБЕДИВШИСЬ В БЕЗОПАСНОСТИ МАНЕВРА» я не нахожу.
    Есть вот такое требование как: «ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ МАНЕВРА НЕ ДОЛЖНЫ СОЗДАВАТЬСЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ, А ТАКЖЕ ПОМЕХИ ДРУГИМ УЧАСТНИКАМ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ», но данное требование (выраженное или оформленное как предложение), как бы является продолжением первого предложения (и, вероятнее всего его смысла) о том, что «ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ, ПЕРЕСТРОЕНИЕМ, ПОВОРОТОМ (РАЗВОРОТОМ) и ОСТАНОВКОЙ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ПОДАВАТЬ СИГНАЛЫ СВЕТОВЫМИ УКАЗАТЕЛЯМИ ПОВОРОТА СООТВЕТСТВУЮЩЕГО НАПРАВЛЕНИЯ, А ЕСЛИ ОНИ ОТСУТСТВУЮТ ИЛИ НЕИСПРАВНЫ-РУКОЙ.»
    Вот эти два предложения составляют обзац, а с правовой точки подпункт 1 пункта 8.1 ПДД.
    Для наглядности п. 8.1 (из ПДД):
    Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны-рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.
    Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.
    Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.
    Сигнал торможения подается поднятой вверх рукой левой или правой.

    У меня такие вопросы:
    1. Является ли предложение из первого абзаца (подпункта 1)пункта 8.1 «При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения» продолжением смысловой направленности требований всего пункта 8.1, который говорит об обязанности подавать сигналы (они перечислены) перед началом маневрирования, т.е. началом движения и т.д.?
    2. Может ли данное предложение выступать как самостоятельное требование (соответственно как нарушение Правил), без связи со смысловой направленностью требований первого предложения подпункта 1 , а также п.п.1 и п.п. 3 пункта 8.1 ПДД?
    Я не лингвист, но полагаю, что заменять своими словами то, что изложено в нормах права (и в тех же ПДД)недопустимо, т.к. это ведет к искажению ИСТИНЫ и в дальнейшем — СПРАВЕДЛИВОСТИ.
    Спасибо, что прочли до конца. Каково Ваше мнение?

    • Василий Костюченко:

      Добрый день, Валентина!

      Ваш запрос был передан нашим специалистам.
      С Вами обязательно свяжутся, либо уже связались.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *